“King Kazu & Gon Nakayama 出现在 Puma new spike evo TOUCH J 发布会上”vol.2
Kazu和Gon有很多里程碑吗?从今年最神奇的事件到特鲁西埃时代的飞行中,这两个人都露出赤裸裸的谈话,明年两个人的决议是什么?全面介绍涵盖音量满点!
西村先生
|
2016/12/13
ー虽然这是一个长期与两个人谈话的事件,今天怎么样?
Masashi Nakayama(以下、ゴン) 緊張しました(笑)。カズさんが落ち着いた雰囲気なので自分はどう振る舞うか、というところで。まあでも昔を思い出しましたね。こういう間柄だったかなと。
Tomobi Miura (以下、カズ) プーマの新しい商品の発表イベントに、「もう50歳になる二人が出てきていいのかな?」と、さっき二人で話をしていて(笑)。若い選手たちもやっぱりプーマを履いて、こういう場に呼ばれるぐらいの選手が出てきて欲しいなと思いますね。
---我的意思是说你想要更多的明星球员出场,但是你需要什么让年轻运动员以这种方式成长?
刚: 難しいですね。「スターになろう!なろう!」と思ってもなれるわけでは無いですし、自分がスターだとも思ってませんからね、僕自身も。とにかくグランドで結果を出すことであったり、皆が望むプレーをどれだけできるのか、というのがスターへ繋がる道だとは思います。僕自身ももっともっとスターを目指して頑張っていきたいなと思います。
贺: スターというのは、作れるものでは無いですからね。自然発生というか、こうやってメディアの方々に育ててもらうこともありますし、サポーターに育ててもらう部分もありますしね。自分で意識して、僕らの場合はサッカーですから、サッカーでまず結果を出さないといけません。注目される中で結果を出していくことで、段々とスター性が出てくると思います。やはりそれは全て、ピッチ上での結果ではないかなと思います。
---虽然我也有过这样的故事,你认为明年这两个将是50岁的“里程碑季”吗?
贺: 節目って何回あったんだろうね?(笑)
刚: かなりありましたよね?(笑)
贺: うん、20歳くらいの時も言われましたしね。
刚: まだ人生1/3ですからね! まだまだこれから「節目」は多いと思いますけどね。
卡兹: 32歳の時にトルシエにも言われたね。
刚: 過渡期だと言われましたね(笑)。飛行機の中でも言われましたけどね、 モロッコから帰る飛行機で! 二人で機内に呼ばれて、こんな時に言うなよって(笑)
---虽然是50岁明年迎接的季节,请告诉我们球员的前景和热情。
刚:我认为自己应该能够继续挑战,我认为无论是否是球员,我都必须考虑如何在与不同的人协商的同时改进。如果你这样做,你只需要做到彻底,所以你只需要成为一支球队的力量。它仍然很长,有很多事情要做,我认为如果你没有更多地发展自己就很困难。我认为我必须认真思考,然后再来。
贺: そうですね、ゴンちゃんが凄く大事な事を言ってくれたと思うんですけど、やっぱり「自分の挑戦」というか、人がどうとかではなくて、自分の中で自分を高めていく、そういう気持ちが大事だと思うので、来季も良い準備をして、スタメンで出てゴールをあげられたら良いかなと。それが一番身近な目標でもあり、夢でもありますので、精一杯それに向かって自分自身に負けないように頑張りたいなと思います。
---现在是时候回顾今年的12月份了,但2016年里约热内卢奥运会等运动场面最令人印象深刻吗?
刚: 所属しているアスルクラロの最終戦ですね。なんとか勝ってJ3への参入を決められたという事が、大きなニュースです。あとは札幌がJ2で優勝した、ジュビロがJ1に残留した、その辺でしょうかね。
贺: オリンピックはどのシーンも思い出しますし、特に100m x 4のリレーは本当に興奮しました。練習が丁度終わった頃でね、皆で観ながら大騒ぎしたのを思い出します。日本人ならではの一体感というんですかね、それに凄く感動しました。
---今天,“神”这个词被选为流行语奖项?
刚: アモーレじゃないですか!?(笑)
---爱茉莉是最好的10,但...
刚: アモーレじゃないんだねぇ・・・(笑)
贺: 長友に言っておかないとね、ちょっと(笑)
刚: いやーそれは悔しいですね。
---顺便说一句,Nagatomi球员会说什么样的话?
贺: 「アモーレは最初に俺が言ったんだぞ」って(笑)。まあ、もう言ったんですけどね(笑)。
刚: かなりそこら中で使ってましたよね?(笑)
贺: 普通ですからね。女性みたら皆もうすぐ「アモーレ」って言いますからね(笑)。
刚: そういうことです、はい!(笑)
--- Nagatomo谈到“我第一次告诉你”?
贺: 特に言ってないですけど(笑)。「はい、わかりました」って(笑)
---谢谢。话虽如此,流行辞奖是“上帝”,你有没有回过头看2016年,你有没有一个“上帝”的场景?
刚: いやいやいや、「神ってる」には程遠いですよね。薄っぺらい神(紙)ですよ、はい。まあもうそれがダンボールになり・・・。
贺: 自分自身のことでなくても良いんだよ、別に?(笑)
刚: え!?あ、いいんですか? でも自分自身のことって言いましたよね、今ね!?(笑)
贺: 自分自身のことでなくても良いってことだから(笑)
刚: まあ、僕以外の事であればすべてが「神ってる」んじゃないですか?
贺: あれじゃないですか? 2016年ホームゲームのワールドカップ予選で・・・。
刚: あ! そうですね! 山口蛍の、あれ「神ってる」じゃないですか!
贺: あれは凄かったですね。僕は寝ながらベッドで観てたんですけど、やっぱり興奮してその後寝れなくなりましたよね。
刚: 寝ながらなんですか?
贺: はい、すみません(笑)
刚: 僕は解説席で(仕事していたのに)(笑)
贺: もう睡眠時間だったので・・・(笑)
刚:那你说你不能再睡了?那么,那就是,她在日本插上了一道亮光。你说这带来了希望。
贺: あれは「神ってる」って感じだったんじゃないですか?
刚: そうですね! 神々しさを感じましたね、はい(笑)
---谢谢。正如我前面提到的,你期望明年50岁的时候是什么?
贺: 僕はだから試合に出てって言ったでしょ(笑)
---除了足球之外呢?
刚: サッカー以外というか、サッカーがすべてというか・・・。自分が少しでも今の自分よりも成長できることを望んでいますし、それが確かめられるのがサッカーになってしまうので。まあそれ以外にも色々と挑戦していくべきものもありますし、そういう部分で自分が納得できるものを手にできればいいなと思っています。
贺: Jリーグの公式戦もそうなんですけど、こうやってゴンちゃんなんかと皆で会うんですけど、また仲間が集ってサッカーの試合をできたらいいな、という風に思いますね。2016年は1回もなかったですから。
刚: そうですね。
贺: だからまた、昔の仲間が皆で集まって、お客さんの前で試合ができたらいいですね。
刚 : どこまで遡ります? 昔の仲間というのは?
贺: まあ、30代ぐらいまで。
刚: 40代ぐらいだったら、まだキレキレでいけるんじゃ?(笑)
贺 :はい、そうですね(笑)
---虽然话题发生了变化,久保清代也做了J3首次亮相,也被称为东京奥运代表队的代表性远征队。我认为,如果你从我的两位前辈那里看到它,我想评论你如何看待久保昆以及我的期望。
刚: 非常に受け答えというか、そういうものも堂々としていますし、U-16ですか? アジア選手権も見させてもらったんですが、非常に落ち着いているし、自分のプレーを高めようと、どう活かしていこうかと考えながらやっているな、というのも感じましたし。年齢の低い方なんだけど、既に中心的存在になっているので、そういう中からちょっとずつ上積みして、日本の中心選手になって日本を引っ張っていくというか、日本の象徴となるような選手になってもらえたらいいなと思います。それに周りが追随というか、良い影響力をもたらしてくれるプレイヤーになって欲しいなと思います。
贺: そうですね。報道やニュースとかでしか観たことがないんですが、あの若さでグラウンド上での存在感がありますし、J3の試合で出てきた時に皆を惹き付ける、視線を一点に集められるスター性みたいなものがあると思うんでね。フィジカルの問題がまだあって、上のカテゴリーの人とやるには本当に大変なことだと思うんですけど、技術は本当にしっかりしていると思いますし、少しずつステップアップしていけば。世界を代表する選手を意識して戦っていると思いますんでね。ゴンちゃんが言ったように、日本を、そしてアジア、世界に日本という国やサッカーを引き上げてもらいたいなと思います。中学生ですよね? 凄いですよね。
---从我们两个人的角度来看,你认为哪些特征不仅限于高中时代的运动员,而是日本的世界?
刚: 技術的には非常に高いものがありますから。それをスピーディーでタフな戦いの中で、そして時間のない、スペースのない中で活かしていけるのか、というところだと思います。そういう状況の中で練習をしていくことが、さらに技術云々を高める事に繋がると思うので、志を高く持って、グラウンド上で出してもらいたいなと思います。ただ、今でも十分技術はあると思いますし、僕が思っている高校年代よりも、全然上のレベルでやっていると思いますね。
贺:嗯,我认为这是非常勤勉的,我认为这是一个力量去做领导者说的100%,集体行动的能力,合作的能力,这样的事情非常高。毕竟这是我们应该在那里做的。根据会议,并非所有事情都会发生,因为在一场比赛的每场比赛中都会遇到不同的情况。我认为获得坚定的判断很重要。正如冈说的那样,日本运动员将坚决踢左右脚,如果巴西是右脚,只踢右脚或左脚将只有左脚。在这种情况下,你也可以使用各种灵活的部件,所以我认为你应该越来越多地使用这种优点。
取材协力/PUMA JAPAN
写真/佐久間秀実
【我想一起阅读】
特别采访Tomoyori Miura(横滨FC)第1号“如果彪马你想穿穗,我有它」
特别采访Tomoyori Miura(Yokohama FC)第2部分“Kazu国王穿市售Parameco的原因”
特别采访三浦智三(横滨足球俱乐部)第3届“和美人生31年彪马生活只穿阿迪达斯一次的比赛是什么?”
Masashi Nakayama(以下、ゴン) 緊張しました(笑)。カズさんが落ち着いた雰囲気なので自分はどう振る舞うか、というところで。まあでも昔を思い出しましたね。こういう間柄だったかなと。
Tomobi Miura (以下、カズ) プーマの新しい商品の発表イベントに、「もう50歳になる二人が出てきていいのかな?」と、さっき二人で話をしていて(笑)。若い選手たちもやっぱりプーマを履いて、こういう場に呼ばれるぐらいの選手が出てきて欲しいなと思いますね。
---我的意思是说你想要更多的明星球员出场,但是你需要什么让年轻运动员以这种方式成长?
刚: 難しいですね。「スターになろう!なろう!」と思ってもなれるわけでは無いですし、自分がスターだとも思ってませんからね、僕自身も。とにかくグランドで結果を出すことであったり、皆が望むプレーをどれだけできるのか、というのがスターへ繋がる道だとは思います。僕自身ももっともっとスターを目指して頑張っていきたいなと思います。
贺: スターというのは、作れるものでは無いですからね。自然発生というか、こうやってメディアの方々に育ててもらうこともありますし、サポーターに育ててもらう部分もありますしね。自分で意識して、僕らの場合はサッカーですから、サッカーでまず結果を出さないといけません。注目される中で結果を出していくことで、段々とスター性が出てくると思います。やはりそれは全て、ピッチ上での結果ではないかなと思います。
---虽然我也有过这样的故事,你认为明年这两个将是50岁的“里程碑季”吗?
贺: 節目って何回あったんだろうね?(笑)
刚: かなりありましたよね?(笑)
贺: うん、20歳くらいの時も言われましたしね。
刚: まだ人生1/3ですからね! まだまだこれから「節目」は多いと思いますけどね。
卡兹: 32歳の時にトルシエにも言われたね。
刚: 過渡期だと言われましたね(笑)。飛行機の中でも言われましたけどね、 モロッコから帰る飛行機で! 二人で機内に呼ばれて、こんな時に言うなよって(笑)
---虽然是50岁明年迎接的季节,请告诉我们球员的前景和热情。
刚:我认为自己应该能够继续挑战,我认为无论是否是球员,我都必须考虑如何在与不同的人协商的同时改进。如果你这样做,你只需要做到彻底,所以你只需要成为一支球队的力量。它仍然很长,有很多事情要做,我认为如果你没有更多地发展自己就很困难。我认为我必须认真思考,然后再来。
贺: そうですね、ゴンちゃんが凄く大事な事を言ってくれたと思うんですけど、やっぱり「自分の挑戦」というか、人がどうとかではなくて、自分の中で自分を高めていく、そういう気持ちが大事だと思うので、来季も良い準備をして、スタメンで出てゴールをあげられたら良いかなと。それが一番身近な目標でもあり、夢でもありますので、精一杯それに向かって自分自身に負けないように頑張りたいなと思います。
---现在是时候回顾今年的12月份了,但2016年里约热内卢奥运会等运动场面最令人印象深刻吗?
刚: 所属しているアスルクラロの最終戦ですね。なんとか勝ってJ3への参入を決められたという事が、大きなニュースです。あとは札幌がJ2で優勝した、ジュビロがJ1に残留した、その辺でしょうかね。
贺: オリンピックはどのシーンも思い出しますし、特に100m x 4のリレーは本当に興奮しました。練習が丁度終わった頃でね、皆で観ながら大騒ぎしたのを思い出します。日本人ならではの一体感というんですかね、それに凄く感動しました。
---今天,“神”这个词被选为流行语奖项?
刚: アモーレじゃないですか!?(笑)
---爱茉莉是最好的10,但...
刚: アモーレじゃないんだねぇ・・・(笑)
贺: 長友に言っておかないとね、ちょっと(笑)
刚: いやーそれは悔しいですね。
---顺便说一句,Nagatomi球员会说什么样的话?
贺: 「アモーレは最初に俺が言ったんだぞ」って(笑)。まあ、もう言ったんですけどね(笑)。
刚: かなりそこら中で使ってましたよね?(笑)
贺: 普通ですからね。女性みたら皆もうすぐ「アモーレ」って言いますからね(笑)。
刚: そういうことです、はい!(笑)
--- Nagatomo谈到“我第一次告诉你”?
贺: 特に言ってないですけど(笑)。「はい、わかりました」って(笑)
---谢谢。话虽如此,流行辞奖是“上帝”,你有没有回过头看2016年,你有没有一个“上帝”的场景?
刚: いやいやいや、「神ってる」には程遠いですよね。薄っぺらい神(紙)ですよ、はい。まあもうそれがダンボールになり・・・。
贺: 自分自身のことでなくても良いんだよ、別に?(笑)
刚: え!?あ、いいんですか? でも自分自身のことって言いましたよね、今ね!?(笑)
贺: 自分自身のことでなくても良いってことだから(笑)
刚: まあ、僕以外の事であればすべてが「神ってる」んじゃないですか?
贺: あれじゃないですか? 2016年ホームゲームのワールドカップ予選で・・・。
刚: あ! そうですね! 山口蛍の、あれ「神ってる」じゃないですか!
贺: あれは凄かったですね。僕は寝ながらベッドで観てたんですけど、やっぱり興奮してその後寝れなくなりましたよね。
刚: 寝ながらなんですか?
贺: はい、すみません(笑)
刚: 僕は解説席で(仕事していたのに)(笑)
贺: もう睡眠時間だったので・・・(笑)
刚:那你说你不能再睡了?那么,那就是,她在日本插上了一道亮光。你说这带来了希望。
贺: あれは「神ってる」って感じだったんじゃないですか?
刚: そうですね! 神々しさを感じましたね、はい(笑)
---谢谢。正如我前面提到的,你期望明年50岁的时候是什么?
贺: 僕はだから試合に出てって言ったでしょ(笑)
---除了足球之外呢?
刚: サッカー以外というか、サッカーがすべてというか・・・。自分が少しでも今の自分よりも成長できることを望んでいますし、それが確かめられるのがサッカーになってしまうので。まあそれ以外にも色々と挑戦していくべきものもありますし、そういう部分で自分が納得できるものを手にできればいいなと思っています。
贺: Jリーグの公式戦もそうなんですけど、こうやってゴンちゃんなんかと皆で会うんですけど、また仲間が集ってサッカーの試合をできたらいいな、という風に思いますね。2016年は1回もなかったですから。
刚: そうですね。
贺: だからまた、昔の仲間が皆で集まって、お客さんの前で試合ができたらいいですね。
刚 : どこまで遡ります? 昔の仲間というのは?
贺: まあ、30代ぐらいまで。
刚: 40代ぐらいだったら、まだキレキレでいけるんじゃ?(笑)
贺 :はい、そうですね(笑)
---虽然话题发生了变化,久保清代也做了J3首次亮相,也被称为东京奥运代表队的代表性远征队。我认为,如果你从我的两位前辈那里看到它,我想评论你如何看待久保昆以及我的期望。
刚: 非常に受け答えというか、そういうものも堂々としていますし、U-16ですか? アジア選手権も見させてもらったんですが、非常に落ち着いているし、自分のプレーを高めようと、どう活かしていこうかと考えながらやっているな、というのも感じましたし。年齢の低い方なんだけど、既に中心的存在になっているので、そういう中からちょっとずつ上積みして、日本の中心選手になって日本を引っ張っていくというか、日本の象徴となるような選手になってもらえたらいいなと思います。それに周りが追随というか、良い影響力をもたらしてくれるプレイヤーになって欲しいなと思います。
贺: そうですね。報道やニュースとかでしか観たことがないんですが、あの若さでグラウンド上での存在感がありますし、J3の試合で出てきた時に皆を惹き付ける、視線を一点に集められるスター性みたいなものがあると思うんでね。フィジカルの問題がまだあって、上のカテゴリーの人とやるには本当に大変なことだと思うんですけど、技術は本当にしっかりしていると思いますし、少しずつステップアップしていけば。世界を代表する選手を意識して戦っていると思いますんでね。ゴンちゃんが言ったように、日本を、そしてアジア、世界に日本という国やサッカーを引き上げてもらいたいなと思います。中学生ですよね? 凄いですよね。
---从我们两个人的角度来看,你认为哪些特征不仅限于高中时代的运动员,而是日本的世界?
刚: 技術的には非常に高いものがありますから。それをスピーディーでタフな戦いの中で、そして時間のない、スペースのない中で活かしていけるのか、というところだと思います。そういう状況の中で練習をしていくことが、さらに技術云々を高める事に繋がると思うので、志を高く持って、グラウンド上で出してもらいたいなと思います。ただ、今でも十分技術はあると思いますし、僕が思っている高校年代よりも、全然上のレベルでやっていると思いますね。
贺:嗯,我认为这是非常勤勉的,我认为这是一个力量去做领导者说的100%,集体行动的能力,合作的能力,这样的事情非常高。毕竟这是我们应该在那里做的。根据会议,并非所有事情都会发生,因为在一场比赛的每场比赛中都会遇到不同的情况。我认为获得坚定的判断很重要。正如冈说的那样,日本运动员将坚决踢左右脚,如果巴西是右脚,只踢右脚或左脚将只有左脚。在这种情况下,你也可以使用各种灵活的部件,所以我认为你应该越来越多地使用这种优点。
取材协力/PUMA JAPAN
写真/佐久間秀実
【我想一起阅读】
特别采访Tomoyori Miura(横滨FC)第1号“如果彪马你想穿穗,我有它」
特别采访Tomoyori Miura(Yokohama FC)第2部分“Kazu国王穿市售Parameco的原因”
特别采访三浦智三(横滨足球俱乐部)第3届“和美人生31年彪马生活只穿阿迪达斯一次的比赛是什么?”